misha_jergenia (misha_jergenia) wrote,
misha_jergenia
misha_jergenia

Category:

Загадка имени царя Георгия-Лаши

120px-George_IV_of_Georgia
Почему сын прославленой царицы Тамары властитель «объединенной Грузии» начала 13 в. Георгий IV был прозван, как отмечается в летописях, абхазским эпитетом «Лаша» - т.е. «светлый», «сияющий» (у летописца перевод изящнее – «просветитель вселенной»)?

Сын царицы Тамары и Давида Сослани (осетинский князь) был вполне выдающимся деятелем периода расцвета царства грузинского. Соответственно прозвище ему (а в летописях его «основное» имя Георгий часто вообще отсутствует заменяясь Лаша) могли дать, скорее всего, на языке престижном.

Почему язык абхазов был престижным через два столетия после трансформации Абхазского царства в Грузинское?



Необходимое условие, которое отмечают историки, - активное участие абхазов в государственной жизни царства.     

Однако для престижа этого явно мало.

Вероятно, здесь роль могла сыграть воинская доблесть проявленная абхазскими отрядами в битвах против турок.

В частности в описании басианского сражения 1205 г., по итогам которого царство «абхазов и картвелов» стало одним из могущественных государств на всем Ближнем Востоке, при перечислении войск собственно абхазы выделяются особо и первыми: « с одной стороны абхазы и имеры (западные грузины), с другой амеры (восточные грузины) они шли тихо...».

Кроме того, возвышение абхазов при Тамаре косвенно подтверждается царским протоколом в соответствии с которым, абхазы возглавляли «ближний круг» народностей, окружавших правителей при приеме иностранных гостей, как это отражено в истории и восхвалении венценосцев.  

Любопытно и другое обстоятельство. В тексте летописи в комментарии об имени Лаша язык абхазов именуется «апсарис эна» т.е. «язык апсаров» или «язык апсара». Хотя очевидно, что апсар – слово однокоренное самоназванию абхазов – апсуа, но загвоздка в том, что этот «этноним» никогда ни до, ни после в грузинских текстах не употребляется. Абхазов называют «апхази». В современном абхазском языке «апсар» не используется (а вот слово «Лаша» - есть).

В чем же дело? В документах того времени, как это доказал историк З.Анчабадзе, слово «апхази» могло означать не только собственно абхазов-апсуа, но и всех жителей Западной Грузии – сванов, мегрелов и картвелов, а иногда – и всего царства в целом. Поэтому словосочетание «апхазури эна» (абхазский язык) в том контексте внесло бы путаницу. В этой связи летописец использовал конкретизирующее, по его мнению, название «апсар».

Что могло оно означать?

Можно предположить, что слово «апсар» было бытовавшим в прошлом и общеизвестным наименованием абхазского войска, где «апс» (корень самоназвания «апсуа») а «ар» - «армия» или «отряд». В современном языке есть похожее слово «апстыр» - в значении рать. Аналогичным по структуре может быть слово «апсха» - царь абхазов. Таким образом «апсарис эна» - дословно – «язык абхазского (апсуа)  войска».



Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments